注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

世纪华旅留学亚欧申请团队

承载梦想的力量 分享亚洲、欧洲留学申请经验

 
 
 
 
 

日志

 
 
关于我

近10年亚洲留学申请经验 带领充满朝气的留学团队 针对性的留学方案设计 成熟的材料制作以及优秀的后期服务 为你的留学之梦插上飞翔的翅膀

网易考拉推荐

最简攻略:日语里自动词和他动词的用法与区别  

2011-11-28 18:31:29|  分类: 【学习资料】 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

1、构成不同含义的句型。
自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连)
他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连)


2、构成不同的被动句。
自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。友達が来て楽しく遊んだ。 (自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)
他動詞:学生が先生に褒められた。先生が学生を褒めた。(他动词的被动式与损失与否无关 )

 
3、构成不同的使役句。
自動詞:母は妹を町に行かせた。妹は町に行った。(自动词的使役态使动作主体变成宾语)
他動詞:先生は学生に本を読ませた。学生は本を読んだ。(他动词的使役态使动作主体变成补语)

4、构成存续体。
自動詞 :(不能构成てある形式) 。
他動詞:黒板に字が書いてある。

5、自动词+ている与他动词+てある的区别。
自動詞: 窓が開いている。
他動詞: 窓が開けてある。(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)

----------------------------------------------------
本博客内容均由华旅留学亚洲部Angel采编
>>>
联系我

  评论这张
 
阅读(97)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017